sideline

[sideline]

A line that marks the side boundary of a playing field

...

Noun
an auxiliary activity

Noun
an auxiliary line of merchandise

Noun
a line that marks the side boundary of a playing field


...

Usage Examples

We all started snowboarding in the beginning as a family just to be closer together, go on trips. It was our soccer, but instead of Dad yelling at me from the sideline he is there riding with me and hitting the jumps even before I am hitting them.

Misspelled Form

sideline, asideline, wsideline, esideline, dsideline, xsideline, zsideline, aideline, wideline, eideline, dideline, xideline, zideline, saideline, swideline, seideline, sdideline, sxideline, szideline, suideline, s8ideline, s9ideline, soideline, sjideline, skideline, sudeline, s8deline, s9deline, sodeline, sjdeline, skdeline, siudeline, si8deline, si9deline, siodeline, sijdeline, sikdeline, sisdeline, siedeline, sifdeline, sixdeline, sicdeline, siseline, sieeline, sifeline, sixeline, siceline, sidseline, sideeline, sidfeline, sidxeline, sidceline, sidweline, sid3eline, sid4eline, sidreline, sidseline, siddeline, sidwline, sid3line, sid4line, sidrline, sidsline, siddline, sidewline, side3line, side4line, siderline, sidesline, sidedline, sidekline, sideoline, sidepline, side:line, sidekine, sideoine, sidepine, side:ine, sidelkine, sideloine, sidelpine, sidel:ine, sideluine, sidel8ine, sidel9ine, sideloine, sideljine, sidelkine, sidelune, sidel8ne, sidel9ne, sidelone, sideljne, sidelkne, sideliune, sideli8ne, sideli9ne, sidelione, sidelijne, sidelikne, sidelibne, sidelihne, sidelijne, sidelimne, sideli ne, sidelibe, sidelihe, sidelije, sidelime, sideli e, sidelinbe, sidelinhe, sidelinje, sidelinme, sidelin e, sidelinwe, sidelin3e, sidelin4e, sidelinre, sidelinse, sidelinde, sidelinw, sidelin3, sidelin4, sidelinr, sidelins, sidelind, sidelinew, sideline3, sideline4, sideliner, sidelines, sidelined.

Other Usage Examples

I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work, I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money, pay for food and put bread on the table.